[ Pobierz całość w formacie PDF ]
bontottak, így fordult hozzá:
Beszélhetnék önnel valamikor, Wieland úr?
A házigazdát megijesztette a kérdés. Gerd gondozónQje már többször
is panaszkodott, hogy Friede lépten-nyomon beleszól Gerd ápolásába,
amit kénytelen határozottan visszautasítani. Lothar most azt hitte, hogy
Lorenz kisasszony megsértQdött a gondozónQ heveskedésén, és talán fel
kíván mondani. Esetleg túlzottan megterhelQnek érzi a feladatát, hiszen
úgyszólván nincs egy szabad perce sem.
Tudta, ha a kisasszony elmegy, az életébQl ismét eltqnik az éltetQ
napsugár. És mi lesz Gerddel?
Jóllehet, folyton elgáncsolták újító szándékait, mégis élénkítQ,
frissítQ befolyást gyakorolt a kisfiúra, és jelenlétében maga Lothar is
sokkal felszabadultabbnak érezte magát, megkönnyebbült, reménykedni
kezdett. Ezért rettent meg, hogy Friede most ott akarja hagyni az állását.
De fegyelmezetten meghajolt, és így felelt:
Ha óhajtja, máris sort keríthetünk rá, Lorenz kisasszony. Fáradjon
velem!
Herta néni még Monával és Gerddel maradt. A leánynak tövirQl
hegyire el kellett mesélnie a kúrát, amellyel megszabadították a gyqlölt
szeplQktQl. A nagynénje újra meg újra boldogan csodálta megszépült,
makulátlan arcát.
Lothar ezalatt bevezette Friedét a dolgozószobájába, hellyel kínálta,
leült vele szemben, és kissé elfogódottan nézett rá.
Mit óhajt mondani, Lorenz kisasszony?
Friede mély lélegzetet vett, és belefogott:
GerdrQl szeretnék beszélni önnel, Wieland úr. Amióta itt vagyok,
éberen figyelem a gyermeket, és alaposan megvizsgáltam. Édesapám
asszisztenseként sokféle gyakorlati ismeretet gyqjtöttem, a papa
nemegyszer megjegyezte, hogy kitqnQ gyermekorvos válna belQlem. Az
orvosegyetemet is elvégeztem volna, ha ezek a tanulmányok nem
függenek össze sok olyasmivel, ami sértette nQi érzékenységemet, s így
lehetetlenné tette számomra, hogy ilyen végzettséget szerezzek.
Pontosan ismerem azonban édesapám tapasztalatait a testileg fejletlen
és visszamaradott gyermekek felerQsítésében, és tudom, milyen
csodálatos eredményeket ért el. Mindezek alapján bátran állíthatom,
hogy Gerdet éveken át teljesen félrekezelték. Az a mód, ahogyan
jelenleg bánnak vele, soha nem fogja megerQsíteni, így örökké
magatehetetlen marad. Ez a túlzott kímélet az elsQ életévben talán még
indokolt volt, de azután egészen más kezelést kellett volna bevezetni.
Most pedig már legfQbb ideje ennek! A kisfiú minden szerve teljesen
egészséges, gyengesége csupán külsQ okokra vezethetQ vissza.
Megfosztották minden lehetQségtQl, hogy az izmait mozgassa, a
vérkeringését eddze, ami fokozná az étvágyát, és olyan általános jó
közérzetet váltana ki, ami az egészséges gyermek sajátja. Ezért nagyon
kérem, a saját fia érdekében, akit szeretne erQsnek és egészségesnek
látni, adjon utasítást a gondozónQnek, hogy ellenkezés nélkül tartsa
magát az én rendelkezéseimhez. Levélben már tanácsot kértem
édesapámtól, aki mindenben egyetért velem. Adjon nekem szabad
kezet, és biztosíthatom, hogy mához egy esztendQre makkegészségesen
ugrál majd ön körül a kisfia. Teljesíti a kérésemet?
Wieland megrendülten hallgatta. ElQször örült, hogy nem akar
elmenni, de azután egyre jobban lebilincselte a leány elQadása.
Tekintetét derqs arcára szegezte, erre az életvidám, erélyes, mégis
igazán nQies arcra. Friede bizakodása részben Qrá is átragadt, kivált,
hogy Gerd a hatására sokkal élénkebbnek tetszett. Az apai féltés
azonban még viaskodott ezzel a derqlátással.
Ezáltal fenekestül felforgatná a rendszert, amelyet eleddig az
egyetlen követhetQnek tartottam. Most azt állítja, hogy az téves.
Kétségtelen, hogy egyelQre semmiféle sikert nem könyvelhetünk el, ha
azt nem tekintjük annak, hogy a fiam egyáltalán életben maradt. Ahogy
magát hallgatom, kételkedni kezdek, hogy Gerd éveken át helyes
kezelésben részesült-e. Eddig nem gyQztem óvni a gyermeket. Ha ezzel
többet ártottam, mint használtam neki, most furdalhat a lelkiismeret.
Eddig legjobb tudása szerint cselekedett, és az orvosok között,
akikhez fordult, feltehetQleg egyetlen gyermekorvos sem akadt, tehát
ilyen téren nem rendelkeztek tapasztalatokkal. Még most sem késQ
azonban mindent jóvátenni, Wieland úr. Ha átengedi nekem az
irányítást, hamarosan egészséges, erQs fiúgyermeknek örülhet.
Milyen kezelésre gondolt? kérdezte a férfi, félig már meggyQzve.
Egészen másra, mint az eddigi. Minden tekintetben az
ellenkezQjére, de persze kezdetben óvatosan kell eljárni, nem szabad
egyszerre mindent a feje tetejére állítani. De nyugodt lehet,
körültekintQen, felelQsségem teljes tudatában látok munkához. Fokról
fokra térek át az újfajta bánásmódra. A friss levegQtQl való tökéletes
elzártsággal mindenképpen fel kell hagyni. Gerd tüdeje egészséges,
sokat kell a szabadban tartózkodnia, még a hqvösebb évszakokban is.
Lassanként kell hozzászoktatni, ebben sem mellQzöm az óvatosságot.
Azután meg kell erQsíteni az izmait, elQbb könnyq, majd egyre
összetettebb tornagyakorlatokkal. A pénz az ön esetében nem játszik
szerepet, megengedheti magának a legkitqnQbb sporteszközöket is,
melyek használata erQsíti az izmokat, és serkenti a vérkeringést. A
meleg fürdQt fokozatosan hidegebbel kell felváltani, emellett lefekvés
elQtt hideg vizes ledörzsölés ajánlatos. Mihelyt megenyhül az idQ,
napfürdQzhet is a gyermek, de csak rövid idQkre; a hosszas napozás
többet árt, mint használ. A szabad levegQn végzett testedzés frissítQ és,
erQsítQ hatású, az is a kezeléshez tartozik. Aztán majd meglátja, hogy
Gerdet egykettQre mintha kicserélték volna. Kezeskedem afelQl, hogy
egyetlen év alatt olyan egészséges lesz, mint bármelyik kortársa.
Bámulhat majd, hogy mit hoz ki belQle a megfelelQ kezelés. Búcsút
mondhat a szorongásnak és aggodalomnak, ha teljhatalmat biztosít
nekem, ezt megígérhetem.
Wieland szinte kábán hallgatta. Most kihúzta magát.
Maga varázsló! Láttam ma reggel Monát, vele is csodát mqvelt.
Az nem csoda rázta a fejét hevesen Friede. És az sem lesz az,
amit Gerddel tervezek, csupán alkalmat adok a természetnek, hogy egy
ifjú szervezeten bizonyítsa erejét. Ezáltal az ember valóban olyan
sikereket érhet el, amelyek a csodával határosak. Mégis teljes
mértékben természetes folyamatról van szó, mint ahogy Mona szeplQi is
egészen természetes hatóanyagok segítségével tqntek el. Nos tehát:
szabad kezet kapok?
A férfi felállt, és közelebb lépett, majd a jobbját nyújtotta.
MeggyQzQdtem a jó szándékáról és szilárd elhatározásáról, hogy
segít Gerden. Energikus, életvidám lénye arra kényszerít, hogy bízzak
magában, és fenntartás nélkül a kezébe tegyem legdrágább kincsemet.
Ittléte rövid néhány napja alatt is csodálatos hatást gyakorolt a fiamra.
Isten adja, hogy sikerrel járjon a vállalkozása. Akkor nehéz keresztet
vesz le a vállamról, és... örök hálára kötelez.
Friede is felemelkedett, és elfogadta a kinyújtott kezet.
Csak emberbaráti kötelességemet teljesítem. Apámtól azt tanultam:
vétek elmulasztani a segítséget, amelyre képesek vagyunk.
Látom, a hálálkodástól következetesen elzárkózik. Mona esetében
hatásos módszerhez folyamodott, engem azonban nem tud ilyen
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
pobieranie ^ do ÂściÂągnięcia ^ pdf ^ download ^ ebook
Menu
- Home
- Courths Mahler Jadwiga Niewierność Urszuli
- Courths Mahler_Jadwiga_ _Blask_zlota
- Csitulj, szivem! Hedwig Courths Mahler
- Batrake a szerencse Hedwig Courths Mahler
- Az igazi asszony Hedwig Courths Mahler
- Csalogany Hedwig Courths Mahler
- Kroniki Drugiego Kregu 2 Piolun i Miod
- Cykl Pan Samochodzik (53) Gocki ksić…śźć™ Sebastian Miernicki
- wskD
- Chris Stevenson Gate Walker (pdf)
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- adam123.opx.pl
Cytat
Fallite fallentes - okłamujcie kłamiących. Owidiusz
Diligentia comparat divitias - pilność zestawia bogactwa. Cyceron
Daj mi właściwe słowo i odpowiedni akcent, a poruszę świat. Joseph Conrad
I brak precedensu jest precedensem. Stanisław Jerzy Lec (pierw. de Tusch - Letz, 1909-1966)
Ex ante - z przed; zanim; oparte na wcześniejszych założeniach.